스위치 한글 패치

[스위치 한글 패치] 이나즈마 일레븐: 빅토리 로드

whatever-i-want 2026. 2. 15. 18:16

Level5 제작, 2025년 11월 14일 출시된 수집·육성 축구 RPG 게임

 

 


개요

한글 패치 4호
작업일자 : 2026. 1. 13. ~ 2026. 1. 23. (11일)
작업툴 :

프로그램명
용도
비고
CriPakGUI
CPK 파일 압축 해제와 재압축
 
Kuriimu2
g4tx 파일 png 이미지 export 와 import
 
CfgBinEditor
cfg.bin 파일 편집
list.cfg.bin과 text.cfg.bin 파일 수정, 저장
Gemini, Claude, ChatGpt
분석과 번역
 
BMFont
Font 제작
Fnt (text)와 png 폰트 이미지 제작
Gimp
Font 이미지 편집
 
Python
분석 및 편집 코드
 
HEX Editor
cfg.bin 바이너리 분석
 
Visual Studio
GitHub 소스 코드 수정 및 리빌드
 

▶ 수정할 파일 찾기

1. CfgBinEditor로 cpk_list.cfg.bin을 읽으면, 각각 CPK 파일들에 포함된 파일들이 무엇인지 알 수 있음

파일명
용도
 
cpk_list.cfg.bin
CPK 파일 및 포함된 파일 관리
CPK 경로/파일명과 CPK에 포함된 파일의 경로/파일명/사이즈
font.g4tx
Font 이미지 저장
폰트 이미지의 RGBA 채널별로 각각 다르게 사용
font.cfg.bin
Font 정보 파일
문자별 x, y, width, height, style, channel 등
text.cfg.bin
자막 파일
 

▶ Font 수정

1. CriPakGUI 프로그램으로 font.g4tx, font.cfg.bin이 포함된 cpk 파일의 압축을 푼다.

 

2. BMFont 프로그램으로 Fnt (text)와 Png 파일로 font를 만든다.

 

3. cpk 압축 해제한 폴더에서 font_ja 폴더 내의 font.g4tx를 수정할 것이다.
4. kuriimu2 프로그램으로 font.g4tx를 열고, 폰트 이미지 png를 export 한다.

 

5. png는 RBGA 4개 채널별로 폰트가 따로 들어 있다.
6. Gimp 프로그램을 이용하여 임의 채널에 만들어 놓은 font 이미지를 시작위치 0,0부터 덮어 씌우고 저장한다.

 

7. kuriimu2 프로그램으로 font.g4tx에 수정된 png를 import하고 저장
8. 여기까지가 font.g4tx 수정 완료.



1. cpk 압축 해제한 폴더에서 font_ja 폴더 내의 font.cfg.bin을 수정할 것이다.
2. cfg.bin으로 되어 있지만, CfgBinEditor로는 열리지 않았다.
3. cfg.bin 바이너리를 Hex Editor로 분석했지만, Header (56 bytes)에 대한 정보는 정확히 파악을 하지 못했다.
하지만, Font 정보 데이터가 44 bytes 씩으로 구성되어 있는 것을 확인했다.
4. Font 정보 데이터는 식별자(5E 1F 58 30 09 55 55 01)를 시작으로 style, char id, x, y, width, height, channel 등으로 구성되어 있고,
기존 font png 파일의 문자와 매칭해서 구조를 파악했다.

 

5. font.cfg.bin은 구조를 전부 파악하지 못하였기에 기존에 있는 문자 정보를 치환하는 것으로 진행했다. (Python 코드 작성)
6. 기존 문자 id 오름차순 정렬하고, 한국어 문자 id도 오름차순 순서대로 정렬해서 치환한다.
   특정 문자부터 전혀 출력되지 않는 현상이 있었고, 추가 분석은 시간 낭비라 생각하여 사용하지 않는 한국어 문자수를 줄여서 완료했다.
7. CriPakGUI 프로그램으로 수정된 font.g4tx, font.cfg.bin 집어넣고 cpk 파일로 압축한다.


▶ Text 수정

1. 영문 버전의 text 파일을 찾아서 수정할 것이다. 일본어 버전은 [한자/발음] 태그를 AI번역이 계속 깔끔하게 처리하지 못함.

 

2. en 폴더에 있는 *text.cfg.bin을 CfgBinEditor로 일일이 수정하면 되지만, 파일수가 3047개!
3. CfgBinEditor가 업데이트가 중단되서인지는 모르겠지만, 수정 없이 그대로 저장하면 바이너리 데이터가 틀어져서 오류 수정하고 사용함.
4. CfgBinEditor 소스 코드 수정해서 지정 디렉토리의 모든 파일을 open -> Json으로 String만 Export -> Gemini API 번역 -> Import -> 저장
   기능을 만들어서 돌렸는데, 무료 key 라서 하루 20개 밖에 안되는 문제점을 확인함.
   Gemini 다른 버전을 쓰면 처리 개수는 많아지지만, 허용량이 금방 초과되서 또 못함.
5. 하여, AI Api로 번역하는 부분은 결국 수작업 하기로함
   Gemini ID 2개, ChatGpt ID 2개, Claude 까지 총 5개로 노가다로 번역함 (무료라서 계속 번역하다보면 느려지거나 오류가 나서 못함)
6. CriPakGUI 프로그램으로 수정된 파일들을 집어넣고 cpk 파일로 압축한다.


▶ 수정된 파일 사이즈 반영

1. CfgBinEditor로 cpk_list.cfg.bin 파일을 연다.
2. 수정한 파일의 사이즈를 확인하고 일일이 수정하면 되지만, 파일수가 3천개가 넘는다.

 

3. CfgBinEditor 소스 코드를 수정해서 동일 경로 파일 찾아서 파일 사이즈 수정하는 기능 넣어서 돌림


후기

한글 패치 끝내고 느낀 점은 제작사가 언어 패치를 일부러 못 만들게 해놓은 것처럼 느껴졌다.

Font 이미지도 채널별로 쓴다거나, 파일이 전부 LEVEL5용 특수 포멧으로 되어 있어서 분석이 어려웠다.
자막도 짜치게, 파일 하나에 자막 1~2개 들어 있는게 대부분이다.

사용하는 툴도 많지만 GitHub에 있는 프로그램이 업데이트 안되고 오래된 버전들이라 정상 동작하지 않는 경우가 많았다.
여러 유사 툴들도 써봤지만, 전부 제대로 동작하지 않아서, 소스 코드를 수정해서 썼다.

가장 난감했던 건 특정 문자가 안 나오는 문제 였는데, ChatGpt로 추론하면서 했는데 하루종일해서 한발짝도 못나갔다.
ChatGpt가 계속 이건 이 문제가 확실하다 해서 계속 이렇게 바꾸고 저렇게 바꾸고 했는데, 전부 거짓말이었다.
그래서, ChatGpt에게 마지막 한마디로 "사기꾼처럼 얘기하지마" 하고 삭제했다.
다음날 Gemini가 그래도 한걸음 나가게 해줬다. 한걸음만.
결국 혼자서 몇가지 테스트로 현상 패턴 파악하고, 안나오는 주요 문자는 나오게 하고 문자수 몇개 줄이는 걸로 타협봤다.

스팀 버전으로 한글 패치를 아주 잘 만들었던데, 나는 스위치로 침대에 누워서 하고 싶었다.
하다보니 대사에 글자가 안나오는 부분도 있고, 영어 그대로 나오는 부분도 있는데 번역 반복 작업하다가 졸아서 그런 것 같다.
하지만, 이번 한글 패치도 혼자 게임 하는 데에는 전혀 불편함이 없을 수준으로 아주 만족스럽다.


링크

혼자 하려고 만들어 품질이 좋지 않습니다. 수정 요구는 받지 않습니다.
비밀번호 https://blog.naver.com/whatever__i__want
게임은 정품을 구매하고 사용하시기 바랍니다.

패치 방법이 변경되었습니다.
'한글 패치 방법 변경' 문서를 읽으시거나, 압축 파일에 동봉된 Readme.txt 확인 바랍니다.

문제가 있던 tar 압축을 7-zip으로 바꾸고, 32비트/64비트 호환 가능하도록 수정했습니다.

https://drive.google.com/file/d/1R3C2q5aYCRfXza_m2i_qr5EMy-zhOIZ8/view?usp=sharing

 

이나즈마 일레븐 v2.0.1 kor new2.zip

 

drive.google.com